segunda-feira, 19 de março de 2012

You and Me

You and Me
Eu tenho um aluno chamado You, acho que o nome dele é chinês, não sei, nunca perguntei, mas You é tão brasileiro quanto Você e quando You começou a ter aula comigo, You não conseguia abrir a boca, não participava, não tentava, tinha medo de falar errado; ó coitado do You, se eu não tivesse puxado, empurrado, You estaria lá até agora, colecionando palavras cruzadas, perdidas na encruzilhada da sua memória passiva, tão limitada, tão tímida.

Eu puxei You com a Sua permissão. Of course, You não é horse, animal sem vontade, sem WILL, sem aquele impulso que erra, mas acerta e evolui. You começou a tentar, daí o medo de arriscar, pronunciar erradamente, mas pouco a pouco - brick by brick - You foi naturalmente dizendo:

- My name is You!

Not so bad para quem não falava nada.

You, a partir do nome, foi dizendo o que gostava, o que You don't!

- I like to learn!

- I don't like to talk in public!

Why not, You? Por que não? Perguntei, esperando os "because", mas You não conseguiria dizer o motivo, pois You não sabia como dizia "tímido".

Pergunte, You, eu disse, ask me how...

- How can I say "Tímido" in English?

Shy! Respondi.

You sorriu, eu também; You já sabe mais. Sabe o motivo do seu "Don't Like"; agora, me diz You o que você não like:

- I don't like to speak English in public. I am shy!

Don't be shy, You! Just um pouquinho mais, para ficar perfeito, coloque no meio um "because".

- I don't like to speak English in public because I am shy.

Clap! Clap! Clap! You, você foi demais.

- Chega, né, teacher! - You fala.

Falar é exaustivo, posso ver o seu cansaço. Falar inglês é como uma dança, no começo cansa, pois falta leveza e naturalidade nos passos, na garganta, para respirar e saborear - savouring - a maravilha do que é dito. However, You consegue mais, just a little bit more. Não posso parar por aqui. Se You conseguiu até ali, posso aproveitar e esticar um pouco mais pra cá - just a little bit!

- You, para finalizar...

- Não acabou ainda?

- Not yet! Eu gostaria que você dissesse "I would like".

- I would like?

- Yes, I would like!

- I would like...- diz You.

Eu fico feliz com a sua pronúncia. Cópia da minha, nada mal, depois You acha Sua própria voz.

- To talk about... - insisto em mais.

- To talk about?

- Yes! To talk about!

- I would like to talk about...

- Well done, You! - eu vibro. You é esperto, nem precisou ouvir que eu queria juntar o "I would like" com o "to talk about". Continuo - Now, You, termina a frase com "ME".

- Quem? Eu?

- Yes! You, "ME"!

- I would like to talk about me. My name is You. I like to learn. I don't like to speak in public because I am shy!

- Amazing You, now, se eu te dissesse que falta um "mas" - but - em algum lugar da sua frase, onde você colocaria?

You pensou por um instante, respirou e falou:

- I would like to talk about me. My name is You. I like to learn, but I don't like to speak in public because I am shy.

- This is it, You! – eu disse quase explodindo de orgulho. Coisa de teacher feliz com seu aluno.

- O quê?

- This is it! The class is over.


The End!

Nenhum comentário:

Postar um comentário