By Carol Goodey
I was asked recently to give an ESOL workshop to volunteer literacies tutors. While all are experienced and well trained to use a social practices learner-centred approach with a range of literacies learners, the majority would not have had ESOL specific training. Also, many would be working one-to-one with a learner, either on their own or in a group setting. I thought for a long time about what would be most useful for them and what we could look at in the one hour we would have. After a few false starts in my planning, this is what I went for in the end (without the interactive bits).
The ESOL learner, like the literacies learner, is at the centre of the process. It’s what they want and need to be able to do in their contexts that should be the focus, helping them to become confident language users, successful language learners, responsible multilingual citizens, and effective communicators (and contributors!) The starting point should be the learner – not the grammar, the vocabulary or the skills.
The wealth of material around English language teaching can be confusing and overwhelming to those new to it. The focus on grammar and skills that comes across in many publications and in initial training courses can lead new practitioners to wonder how we can apply a social practices approach to working with ESOL learners. The approach outlined in Teaching Unplugged offers what seems to be an ideal solution. As the authors, Luke Meddings and Scott Thornbury, remind us:
“Learners are your primary resource. They have stories to tell, ideas to explain and feelings to describe.” (Meddings & Thornbury, 2009: 24)
They go on to say that:
“Allowing learners to express themselves, encouraging them to do this to the best of their ability, and showing them how they can do this more effectively, is the essential work of the unplugged teacher.” (Meddings & Thornbury, 2009: 24)
This is also the essential work of a literacies worker. The main differences would be that there is usually less shared language and often more focus on improving speaking with ESOL learners. So, building on the previous two quotes, we had one more from an NRDC Effective Practice Study which suggested that:
“One of the main tasks is to encourage classroom talk, transforming talk into learning and learning into talk.” (Baynham, Roberts, et al, 2007: 54)
As this study also highlighted, ‘talk is work’ in ESOL. But before we can take advantage of the learning opportunities offered by talk, we need to encourage the learners to talk. Some learners are very keen to express themselves and have lots to say. Others though, particularly new learners who are getting to know us, are nervous, hesitant, not sure if they should talk, if they can talk, and will need encouragement. So how do we do this?
Create the right atmosphere. We all do this already. Put the learner at ease, smile, laugh. Show interest and respect. Establish good rapport and treat them as equals and as fellow speakers of English (and other languages). This is what I was getting at in the post Language use for learning.
Allow space for the learner to make contributions. Build longer pauses into your own talk. It’s not comfortable to do this. We don’t easily tolerate pauses in a conversation but it’s worth getting used to. Learners need time to process what’s been said and what they want to say. Leaving space before we start an activity or topic will provide an opportunity for learners to bring up their own topic and this will usually be more relevant and memorable for them – you can always save what you’d planned for the following session. Not rushing to speak when a learner hesitates will allow them to continue their turn, to have the time to find the words and phrases themselves, and to allow them to initiate a topic change. A study by Scott Thornbury and trainee teachers showed that the time a teacher waits after asking a question was usually very short but that “even slight increase in wait time result in an increase in the quantity and quality of learner contributions and an increase in the number of learner questions.” (Walsh, 2011: 39-40) (I’ll let Rachael Roberts tell you more about the wonder of wait time.)
Use prompts. Bring something along that you think will interest the learner. This could be anything – questions, texts, activities. It could be photos (ELTpics perhaps? ), visuals, or visualisation tools like those featured in the Reflect ESOL approach. When getting to know learners, I’ve found that things like maps & visualisation tools often work well. The focus is off the language and the conversation and on something that can be understood without much language, but a lot of information can be shared. It is, of course, important to be sensitive to difficult areas in a learner’s life that they may want to avoid talking about. You can also encourage learners to bring things along and to ask questions. It’s important for learners to get a lot of practice asking questions so that they’re not always the ones in the less powerful position of answering and responding – whether in the learning situation or the wider community.
By encouraging learner talk, by conversationalising all work, and being open to ‘off topic’ contributions, we find out more about them – both their interests and what they can do in the language – even about complete beginners, communicating through mime, drawings and dictionaries. This continues to give us information we can use to plan future sessions and gives us a place to start building on their language. So, how do we help learners develop their language? Selecting and adapting ideas from Teaching Unplugged… again, the following are some of the ways that practitioners could work with the language.
Before focusing on the language, react first to what is being said, to what the learner wants to communicate.
Recast the learners utterances by reformulating what they say to make it more like what we would usually hear. A lot of people, whether language teachers or not, will have a tendency to do this anyway. Parents and teachers do it with children as they are learning the language and university lecturers do it with new students becoming part of a new discourse community.
As we reformulate or help with vocabulary, we should make sure that we record the new language so that we can focus on it and come back to it. One of my favourite ways of recording the language that comes up in a session with small groups is on little pieces of paper (you can move them around, notice patterns, add to them). As you help learners with words and phrases they need to express themselves, write them down and keep listening. At an appropriate point – you may not have to wait until the end of their story (as long as you come back to it) – focus on some of the language more closely.
That appropriate point might need to be the following session after you’ve had a chance to research the language. You can refer to other sources – grammar books, coursebooks and online reference sites - between sessions and you can also refer your learner to them.
But your own knowledge of the language – through using it (& increasingly reflecting on it) yourself - is also going to be useful for your learners. You know what sounds right. You’ll know if a word is missing or if something doesn’t sound right and how it would sound better. [In the workshop, we looked more closely at some language that had come up in one of my recent ESOL groups, prompting the participants to notice similarities and differences, patterns, pronunciation and collocation, and how a focus on the language could then bring us back to conversation.]
So you react to the message, you reformulate and help as needed (but not jumping in too quickly), you record and focus on the language. Repetition is a useful strategy. Learners can repeat a word or a phrase to make sure they have the pronunciation right, or to practice producing a longer sentence after you.
Repeating an activity can be a really valuable exercise. Studies have shown that simply repeating a task improved learners’ accuracy and fluency. I’ll let Rachael tell you more about this too, because this post is getting too long – Task repetition: helping students to improve accuracy, repertoire and fluency.
It’s then important to review and recycle the language. The language can be reviewed at the end of the session. Learners can be asked to recall the language by being reminded of the context it came up in, or by giving a definition or a synonym that they’ll recognise. Learners can select some of the language they think they’ll be able to use after the session, think of how they’ll be able to use it, in which contexts, rehearse and then use it and report back. Language can be reviewed and recycled in future sessions, in a range of planned activities or further conversation. As you become increasingly aware of the learners’ needs and interests, it’ll be easier to select other activities from the many sources around – in course books or resource books, on blogs or websites, or from colleagues.
That’s an as-brief-as-I-can-make-it overview of what we did. There is so much more I would have liked to talk about but we only had an hour. There were good discussions and I’m hoping it was useful for and useable by the participants. I’ve heard that the feedback on the day was positive.
If you’ve made it this far… well done and thank you! I wasn’t sure I was going to manage to the end myself
So, as a wee reward, here’s some suggested further reading.
A Multilingual Lesson by Sam Shepherd’s blog. This is a lovely example of creating the right conditions for genuine communication and consequently language learning.
References:
Baynham, M., Roberts, C., Cooke, M. and Simpson, J. (2007) Effective Teaching and Learning: ESOL. London: NRDC. (Also available online.)
Meddings, L. and Thornbury, S. (2009). Teaching Unplugged: Dogme in English Language Teaching. Peaslake: Delta Publishing.
Walsh, S. (2011). Exploring Classroom Discourse: Language in Action. Abingdon: Routledge.
Source: http://www.educationscotland.gov.uk/communitylearninganddevelopment/adultlearning/ESOL/framework/about/aims.asp
A Ciranda do Inglês é um blog interativo da escola "A Frank Experience" e visa a divulgação de artigos relacionados ao aprendizado e aquisição da língua Inglesa. A Frank Experience é um centro de aprendizagem que oferece aos seus alunos uma chance de vivenciar situações inéditas e desafiadoras, onde suas habilidades de comunicação através da fala, linguagem corporal, criatividade, entre outras habilidades podem ser postas em prática.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário