terça-feira, 4 de setembro de 2012

Epistemologia e o Aprendizado da Língua Inglesa



news_69_big1

Epistemologia é um palavrão. A primeira vez que me disseram que eu teria que aprender essa palavra para ensinar bem aos meus alunos, confesso que tive a mesma reação que você, my learner, deve ter tido (se ainda não o tem) ao ver as seguintes palavras: nevertheless, thus, therefore, furthermore e so on and so forth. However, eu sabia que teria que aprender sobre ela, therefore, deixei a minha teimosia de lado e mergulhei na jornada de conhecer essa palavra.

Epistemologia vem do grego (episteme - conhecimento) e basicamente quer dizer teoria do conhecimento, o ramo da filosofia interessado na investigação da natureza, fontes e validade do conhecimento. Entre as questões principais que ela tenta responder estão as seguintes:  O que é o conhecimento? Como nós o alcançamos?  Como ele se desenvolve? 

O que isso tem a ver com o seu inglês? Tudo! 

O seu professor deveria saber não somente a matéria (o conhecimento), mas principalmente como um adulto aprende uma segunda língua (como alcançamos esse conhecimento), as dificuldades e desafios desse aprendizado para te ajudar a empreender essa jornada (como ele se desenvolve). 

Thus, um bom professor de inglês deve saber que não basta ensinar a matéria e mesmo com livro e material didático, o aprendizado não está garantido; furthermore, isso só ocorrerá se VOCÊ ajudar no processo (esse é o motivo pelo qual seu professor deveria saber quem é você e como você aprende).  And você ajuda no processo, compreendendo que há tempo para tudo, therefore, cada aluno possui o seu ritmo e vai levar a little while até que você possa usar o tal do nevertheless.

Porém, antes do nevertheless, e mesmo antes do however e do therefore, o aluno precisa entender que ele precisa aprender BEM o but e o so. Sem o so e o but, o raciocínio na segunda língua não se estrutura. O problema é que a maioria dos alunos quer aprender o however e o therefore antes de aprender o but e o so e muitas escolas prometem que esses alunos vão usar o however e o therefore antes mesmo deles compreenderem o but e o so.

Vocabulário sem estrutura é como querer construir uma casa pelo teto sem erguer inicialmente as paredes. 

Patience é uma palavra em inglês que deveria vir na primeira lição. Boa parte dos alunos tem pressa de aprender e isso é compreensível, o que não pode ocorrer é o aluno pular partes do processo de aprendizado e qualquer professor que sabe o que é epistemologia compreende que não há via rápida para o conhecimento, thus, não se aprende inglês em um mês com cinco aulas por semana. O aluno conseguirá se comunicar, mas isso requer um certo tempo de aprendizado e quanto tempo levará é totalmente proporcional ao tempo que o aluno levará se dedicando a estudar por conta própria: that's right!!!! Não se aprende inglês na escola. 

A capacidade que todos nós temos de absorver informações tem um limite e esse limite é ainda mais complicado com o aprendizado de uma segunda língua. Quando cruzamos esse limite sem conseguir o resultado prometido pelas escolas, a frustração substitui o prazer de aprender e os bloqueios psicológicos com a língua aumentam. 

Ensinar isso é um desafio, however, pedir paciência aos alunos é um dever de todo educador. Incentivar os alunos ao self-study é obrigação de toda escola.  Se ao menos eu soubesse disso no começo, teria realmente ensinado algo aos meus primeiros alunos ao invés das promessas que eu acreditava serem reais e ainda vejo tanto por ai: inglês em 18 semanas, fluência em 18 dias and so on and so forth.

Professor Frank

Nenhum comentário:

Postar um comentário