Do you remember You? Sim, você conheceu You na Newsletter passada e tenho certeza que você sentiu que You está melhorando o Seu inglês. Eu tive outra aula com You e queria compartilhar com você, may I?
Crescendo é uma palavra usada em uma dinâmica musical. Em uma orquestra, ela indica o aumento da intensidade em que a música deve ser tocada, em um aumento gradual em volume, num processo de expansão da melodia que está sendo tocada. Em aprendizagem de um idioma, crescendo descreve um momento, onde a comunicação do aluno começa a aumentar em expansão e volume, de tal forma, que em um dado momento, ele se apropria da comunicação e começa a produzi-la, expandindo-a, sem esperar o comando ou a pergunta do seu professor.
You é um bom exemplo desse processo.
Previously, You aprendeu como usar "I would like to" para falar sobre Sua vida, sobre o que You like, o que You dislike. Ele compreendeu que "I would like" é melhor que "I want". Apesar de em português, ser comum usar "eu quero" sem soar rude; em inglês, se você usar "I want" soa muito mal-educado. Daí a importância dos verbos modais e de usar a palavra "please".
- Hoje eu quero que você descreva sua rotina, You. Describe it!
- Minha rotina é muita chata - You reclamou.
- Make it exciting - respondi - Faz ficar interessante.
- Como eu começo?
- Comece perguntando "como eu começo" em inglês.
- How can I start?
- From the beginning - respondi - Do começo!
- Eu não tenho vocabulário!
- Mas tem energia, e se você, You, usasse toda essa energia – que você usa para dar desculpas – no intuito de tentar, você já estaria at the end da frase, wouldn´t you?
- Ok, Teacher - disse You - I will try!
- Try not! - eu disse, parafraseando a famosa frase do Yoda em Star Wars - Do it or Do Not!
- Ok, Teacher! I will do it! My routine?
- Yes! Your routine!
- I would like to describe my routine!
- Very good! Go on...
- I wake up very... How do I say "cedo" in English, teacher?
- Early!
- Ok, I wake up very early...
- And...
- I go to bed very... How do You say " tarde" in English?
- Late!
- I go to bed very late!
- Junta tudo, You!
- I would like to describe my routine! I wake up very early and I go to bed very late!
- What else?
- O quê?
- Que mais?
- What else? Well... I go to work de Monday a Friday...
- " de Monday a Friday"
- How do I say "de" and "a", teacher?
- Nesse contexto: from and to.
- From Monday to Friday?
- Yes, from Monday to Friday!
- I go to work from Monday to Friday and I work muito... Wait!!! I know... espera!!!
- How do you say "espera" in English, You?
- Wait???
- No! O contexto aqui é pedir um momento de uma forma educada: hold on!
- Hold on?
- Hold on!
- Ok! Hold on, teacher, I know "muito" em English...many? No! Vey many? No! Much! Yes!!! Very much! I work very much.
- All together, You!
- What?
- Junta tudo!
- I would like to describe my routine! I wake up very early and I go to bed very late! I go to work from Monday to Friday and I work very much, but I like it.
- Well done, You!
- What else? I don´t like my boss, but I need my job… certo? How do I say “certo” in English?
- Right!
- Right!
- I would like to describe my routine! I wake up very early and I go to bed very late! I go to work from Monday to Friday and I work very much, but I like it. – You Crescendo - I don´t like my boss, but I need my job, right? So, I have to work with my boss, but I have good friends in my job – You Crescendo - They are very good people. We have lunch at 12:00 every day. The food in the restaurant is not very good – You Crescendo - but it is good to be with my friends. They are very funny and they //like me very much. I think this is my routine. Mandei bem, teacher?
You tinha acabado de se apropriar da Sua comunicação, falando muito mais do que o que eu tinha solicitado – Crescendo - Ao fazer isso, You começou a fluir naturalmente, falando por puro prazer e não apenas porque ele precisava, pois havia um professor pedindo e esperando que ele o fizesse.
You não tem tanto vocabulário, mas You sabe que ele pode reaproveitar tudo o que já sabe e criar frases novas, conectando com as antigas e expressando qualquer outra coisa que ele quiser.
- How do I say “mandei bem” in English? – You Pergunta.
- This is for me to know and you to find out! - Respondo, You dá risada. Ele já sabe que isso quer dizer que ele vai ter que pesquisar a frase que ele quer saber para a próxima aula.
To be continued…
A Ciranda do Inglês é um blog interativo da escola "A Frank Experience" e visa a divulgação de artigos relacionados ao aprendizado e aquisição da língua Inglesa. A Frank Experience é um centro de aprendizagem que oferece aos seus alunos uma chance de vivenciar situações inéditas e desafiadoras, onde suas habilidades de comunicação através da fala, linguagem corporal, criatividade, entre outras habilidades podem ser postas em prática.
Nenhum comentário:
Postar um comentário