quinta-feira, 14 de abril de 2016

pronomes possessivos

Os pronomes possessivos devem ser usados com o intuito de substituir o substantivo na frase.

Ex.:

This is my house. (Esta é minha casa).
That is Peter’s house and this is mine. (Aquela é a casa do Peter e esta é a minha).

No primeiro exemplo nota-se que foi utilizado um possessive adjective (adjetivo possessivo) “my”, enquanto no segundo exemplo foi utilizado um possessive pronoun (pronome possessivo) “mine”. Como diferenciar o uso de um possessive adjective de um possessive pronoun?

É simples, basta notar que os “possessive adjectives” sempre vêm acompanhados de um substantivo. No exemplo citado acima, “my” vem acompanhado do substantivo “house”. Já os “possessive pronouns” têm a função de substituir os substantivos. No exemplo acima, “mine” está sendo usado para substituir “house”.

São possessive adjectives e possessive pronouns:

Possesive Adjective Possessive Pronoun
My book (meu livro) Mine (o meu / a minha)
Your pencil (seu lápis) Yours (o seu / a sua)
His backpack (mochila dele) His (a dele / o dele)
Her dress (vestido dela) Hers (a dela/ o dela)
Its house (casa dele/a – usado para neutro e animais) Its (o dele/ a dele / o dela/ a dela - neutro e animais)
Our TV (nossa televisão) Ours (o nosso / a nossa)
Your cars (seus carros) Yours (os seus/ as suas)
Their pens (canetas deles/delas) Theirs (os deles/ as deles/ os delas/ as delas)
Ex.:

My book is new. (Meu livro é novo).
Your pencil is under the table. (Seu lápis está debaixo da mesa).
His backpack is brand-new. (A mochila dele é novíssima).

- Which pizza is yours? The cheese or the pepperoni? (Qual pizza é a sua? A de queijo ou a de calabresa?).
- The cheese is mine and the pepperoni is hers. (A de queijo é a minha e a de calabresa é a dela).


Verbo Take

O verbo ‘take‘ é um destes verbos com inúmeros significados. Portanto, somente observando seus variados usos é que podemos entendê-lo cada vez mais. Ou seja, não adianta procurar um sentido específico para ‘take‘. O importante é aprender as expressões e combinações [collocations] nas quais ele é usado. Vamos dar uma olhada em alguns.

Para começar anote aí no seu Caderno de Vocabulário que um dos sentidos básicos de ‘take‘ é ‘levar‘. Veja os exemplos:

I have to take the kids to school. [Tenho de levar as crianças para a escola.]
Rafael took us to the airport. [Rafael levou a gente ao aeroporto.]
‘Take‘ ainda pode significar ‘tomar‘. Mas neste caso, será geralmente usado junto com remédios:

Take an aspirin. [Tome uma aspirina.]
Em algumas situações ‘take‘ terá o significado de ‘aceitar‘:

Will you take the job? [Você vai aceitar o emprego?]
Do you take Visa? [Vocês aceitam Visa?]
If you take my advice, you’ll see a doctor. [Se você aceitar meu conselho, você vai procurar um médico.]
Além destas combinações há várias outras. Você pode dizer ‘take a bus‘ [pegar um ônibus], ‘take a taxi‘ [pegar um táxi], ‘take a plane‘ [pegar um avião]. Tem também ‘take‘ com o sentido de ‘estudar’: ‘take English‘ [estudar inglês], ‘take French‘ [estudar francês], ‘take Math‘ [estudar matemática]. Não posso deixar de dizer que tem ‘take a test‘ e ‘take an exam‘ que é o mesmo que ‘fazer um teste‘ ou ‘fazer uma prova‘. Que tal ‘take a shower‘ [tomar um banho]? Ou ainda ‘take a look‘ [dar uma olhada]?Enfim, com um bom dicionário em mãos você poderá ver ainda muitos outros usos do verbo ‘take‘. Nem pense em querer aprender tudo de uma só vez. O segredo é ir aprendendo um uso e outro com o tempo. Não precisa entrar em desespero. Saiba que com o tempo você aprenderá cada vez mais sobre o tal verbo.

That’s it for today! See you tomorrow! Have a wonderful day, you all! E NÃO SE ESQUEÇA DO TAKE ON ME: https://www.youtube.com/watch?v=djV11Xbc914


Make x Do

Se procurarmos no dicionário o significado dos verbos "make" e "do", "fazer" é a primeira tradução que vamos encontrar. Só que existem outras traduções possíveis para esses verbos e algumas diferenças de uso.

Veja abaixo algumas dessas traduções: Make = 1 fazer 2 construir 3 criar 4 elaborar 5 compor 6 efetuar 7 preparar

Do = 1 fazer, executar, efetuar, trabalhar 2 acabar, pôr fim a 3 preparar 4 interpretar 5 criar 6 causar 7 render

Quando pesquisamos livros de gramática e a internet, vemos muitas explicações descreverem que o verbo "make" expressa a ideia de “criação”, “fabricação” ou “construção”. Porém, não podemos levar essa regra ao pé da letra, pois temos expressões nas quais não há nenhuma dessas ideias e temos de usar o verbo make.

Para incorporar o uso correto, o melhor é não se deter ao significado dos verbos e suas pequenas diferenças, mas sim se concentrar na prática e fixação das palavras com seu respectivo verbo, principalmente na lista com o verbo "do" (ela é menor).

Vale também ressaltar que algumas expressões em português usam verbos diferentes.

Vamos conferir as listas abaixo? DO

Inglês Português
Do your best Fazer o seu melhor / dar o melhor de si
Do business Fazer/ realizar negócios
Do chores Fazer os serviços domésticos
Do a course Fazer um curso. Também podemos usar "take a course"
Do damage Danificar, causar danos
Do the dishes Lavar a louça
Do a drawing Desenhar / fazer um desenho
Do your duty Cumprir com seu dever
Do an exam Fazer um exame
Do exercise Fazer exercícios, fazer ginástica, exercitar-se
Do an exercise Fazer um exercício (atividade de estudo)
Do someone a favor Fazer um favor a alguém
Do the gardening Cuidar do jardim
Do good Fazer o bem
Do you good Fazer bem a você/ a sua saúde
Do your hair Arrumar o cabelo
Do harm Prejudicar
Do homework Fazer tarefa/ lição de casa
Do housework Fazer trabalho de casa
Do the ironing Passar roupa
Do a job Fazer um trabalho
Do the laundry Lavar a roupa
Do your nails Pintar as unhas
Do a painting Fazer uma pintura
Do paperwork Fazer o trabalho administrativo/ burocrático
Do research Pesquisar
Do the shopping Fazer compras
Do time Emoticon smile be in prison) Cumprir pena
Do well Ter sucesso / fazer bem feito
Do work fazer trabalho / trabalhar
MAKE

Inglês Português
Make amends Fazer as pazes
Make an appointment Marcar um compromisso
Make arrangements Fazer ajustes / organizar
Make an attempt Fazer uma tentativa
Make believe Fingir
Make a change Fazer uma mudança
Make a choice Fazer uma escolha
Make a comment Fazer um comentário
Make a complaint Fazer uma queixa
Make a confession Fazer uma confissão
Make a decision Tomar uma decisão
Make a difference Fazer diferença
Make a discovery Fazer uma descoberta
Make an effort Fazer um esforço
Make an exception Abrir ou fazer uma exceção
Make an excuse Dar uma desculpa
Make faces / make a face at Fazer caretas
Make a fool of yourself Fazer papel de tolo
Make friends Fazer amigos
Make fun of Tirar sarro de
Make a fuss Fazer uma comoção / um escândalo
Make a joke Fazer uma brincadeira
Make a list Fazer uma lista
Make a loss Ter prejuízo
Make love Fazer amor
Make a mess Fazer bagunça
Make a mistake Cometer um erro
Make money Fazer dinheiro
Make a noise Fazer barulho
Make an offer Fazer uma oferta
Make a payment Fazer um pagamento
Make a phone call Dar um telefonema / fazer uma ligação
Make plans Fazer planos
Make a prediction Fazer uma previsão
Make a profit Ter lucro
Make progress Ter/ fazer progresso
Make a promise Fazer uma promessa
Make a remark Fazer uma observação
Make a reservation Fazer uma reserva
Make a scene Fazer uma cena/ "causar"
Make a speech Fazer / dar um discurso
Make a suggestion Dar uma sugestão
Make sure Certificar-se / assegurar-se
Make time Arranjar tempo
Make the most of it Aproveitar ao máximo
Make trouble Causar problema
Make a visit Fazer uma visita
Make someone nervous Deixar alguém nervoso
Make something easier Facilitar
Make your way Seguir para (um lugar)
Make the bed arrumar a cama

sexta-feira, 1 de abril de 2016

Letter from Leandro

Caros Learners,

Estamos celebrando o aniversário da nossa escola hoje com dois eventos bem especiais. 

O primeiro é o recomeço das nossas aulas no Céu Heliópolis, retomando o projeto voluntariado "Ciranda do Inglês". Esse projeto vida levar as nossas aulas para comunidades carentes e alcançar as pessoas que não podem pagar por um curso. 

O segundo evento é a publicação de uma mensagem/carta de um aluno muito querido por nós: Leandro Andrade. Leandro estudou conosco entre 2010 e 2012. Recentemente, recebi essa mensagem dele e pedi sua autorização para publicar e compartilhar com vocês. 

Vou publicar a mensagem que trocamos na íntegra para vocês: 

-  Hi Frank, 

How have you been doing? I hope all is ok.

I don’t know if you know but I was fired from my last job last November, but thanks God I was employed last month by a Germany Company and nowadays I am in charge of a Solar Energy department as Project Coordinator (tks God).

The days are going by too fast, but I will never forget you and all teachers who helped me to get where I am. 

Today morning “like an early bird” (after lots of e-mails sent), I wrote an e-mail to a company from Texas with as follow;

"Dear Aaron, good morning.

I would be grateful if you could send me your quotation for these items by today afternoon. Please let me know if you need any further information."

30 minutes later, he replied me;

"Dear Leandro, I have the Quote ready, I am waiting on FedEx to get me a freight quote. I apologize for the Delay. I am at their mercy"


When I read “I am at their mercy”, I thought what does it means (wtf rsrs)??? I have never listened/read/seen and so on….. this before …… I immediately start googling it (“googling” is it possible?). 

What I want to say is, you and “A Frank Experience” taught me how to be a learner and minutes later I got what he was trying to say. 

So, I am deeply grateful for everything I have learned on your English classes. I miss you my friend.

May God be blessing you for many years ahead and giving you the wisdom to continue on teaching and teaching.

Hugs, 
Leandro Andrade



- Hi Leandro,

First of all...thanks God, you are back to work and I am sure your future looks bright ahead. 

Secondly, teaching people how to communicate their ideas and how to be understood - this is my personal goal and this is the target of my school. I get really glad to hear this very thing from you. 

Finally, your feedback is the fuel I need to keep working hard to empower people to have their voices respected in English. 

Thank YOU very much indeed

-  Please let me know if there is something wrong with my writing.

- Two corrections only:
1. Change " Today morning" for " this morning";
2. "What does that means" for "What does that mean ( no S)" 
All the rest is a great piece of text. Congratulations!

- Thanks Frank. God bless you!

- Thank YOU, Leandro. God bless all of us.


Professor Frank Oliveira.

Acesse o link para a nossa Newsletter de aniversário: Click aqui